Characters remaining: 500/500
Translation

thượng điền

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thượng điền" se réfère à une cérémonie traditionnelle, souvent utilisée dans le contexte de l'agriculture. Il s'agit d'une cérémonie d'inauguration des travaux champêtres, où les agriculteurs rendent hommage aux esprits de la terre et demandent leur bénédiction pour une récolte fructueuse.

Explication simple :
  • Signification : "Thượng điền" est une cérémonie qui marque le début des travaux dans les champs. C'est un momentles agriculteurs prient pour le succès de leur récolte.
  • Utilisation : Ce terme est principalement utilisé dans des contextes culturels et agricoles, surtout dans les régions rurales du Vietnam.
Exemple :
  • "Trước khi bắt đầu vụ mùa, nông dân thường tổ chức lễ thượng điền để cầu mong cho mùa màng bội thu." (Avant de commencer la saison des récoltes, les agriculteurs organisent souvent la cérémonie "thượng điền" pour prier pour une récolte abondante.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus large, "thượng điền" peut également être utilisé pour parler de l'importance des rituels et des traditions dans la culture vietnamienne, notamment en ce qui concerne le respect de la nature et des ancêtres.

Variantes du mot :

Il n’y a pas de variantes directes de "thượng điền", mais on peut trouver des termes associés à d'autres types de cérémonies agricoles, comme "hạ điền" (cérémonie pour la récolte) qui se déroule à la fin des travaux.

Autres significations :
  • Dans un sens plus figuré, "thượng điền" peut évoquer l'idée de commencer un nouveau projet ou une nouvelle étape, bien que cela ne soit pas son sens principal.
Synonymes :
  • "Lễ cúng đất" : Cela se traduit par "cérémonie d'offrande à la terre" et fait référence à des rituels similaires où les agriculteurs rendent hommage à la terre.
  1. (arch.) lễ thượng điền cérémonie d'inauguration des travaux champêtres.

Comments and discussion on the word "thượng điền"